23 March 2017

ESSENTIAL BOOKS: GOLDEN LEGEND



There are a few books that are especially useful to anyone who wishes to understand or to make religious art; living in an time when its meaning has become obscure and its traditions neglected, they are essential.

The Bible, obviously, is foremost. After that, the book that I pull from the shelf most often is the Golden Legend, a thirteenth-century encyclopedia that collects, organizes and expands the contents of medieval martyrologies. Although usually described as a compilation of saints’ lives, it contains also a wealth of information related to the feasts of the temporal cycle. Blessed James of Voragine is the author.

As I wrote in my essay on Hagiography and the Benefit of Doubt, I consider the contents of most traditional martyrologies worthy of belief. Nowadays, they are more commonly treated with sneering condescension. In the present day, the Golden Legend is presented as an amusing curiosity, a collection of outlandish stories that cannot be taken seriously. That is partly because of an irrational bias against believing in certain kinds of miracles (as if omnipotence were in some way qualified), and partly because few have read the book in its entirety.

Blessed Jacobus was not irrationally credulous. In the Golden Legend, he readily admits when a story is based on a doubtful source. In several places, he writes that he is telling a story (such as that of the childhood of Pontus Pilate) for the record, but considers it unworthy of belief. In others, he acknowledges contradicting versions of a story, and presents both (sometimes passing judgment on which he considers correct, sometimes not). In others, he makes a theological criticism of a tradition (for example, in his entry on the Feast of the Circumcision, he argues that all of the divine body of Christ was assumed into Heaven, and that purported relics of the Christ Child’s foreskin are therefore false).

The Golden Legend is a a work of erudition and insight, the work of a smart and holy man who yet had a healthy generosity in his consideration of tradition. It contains none of the eager dismissiveness that is found throughout the revised editions of Butler’s Lives of the Saints.

In the entire Golden Legend, I find fault only in perhaps a dozen sentences. There are some places where married life and the company of women are excessively (I believe) disparaged, which is common enough in medieval and patristic writings intended mostly for priests and monks; a few infelicitious uses of the term Ethiopian to describe a pitch-black demon; and one occasion (in the legend of St. Margaret of Antioch) where Blessed Jacobus is more skeptical than I think necessary.

The Golden Legend is not altogether comprehensive: for example, many of the Irish saints are not included. Certain saints (such as Barbara and Roch) who attained their widespread popularity after the thirteenth century are absent.

But the Golden Legend nevertheless summarizes, better than any other single book, the spirit of devotion to saints that spanned all of Christendom for most of history under the New Covenant. The idea expressed therein of what a saint is, and what sort of things a saint does, is the only idea that can truly be called traditional, handed down from the time of the Fathers and the time of the Apostles. To adopt another, contradicting idea of what a saint is or does is to profess faith in a different thing altogether, even if the same word is used to name it, even if many of the old figures are grandfathered into the new definition.

The Golden Legend has not only enormous religious value, but enormous cultural value as well. It summarizes one of the major cycles of Western literature. These are heroes and stories that, for centuries, everyone knew. The art and thought and literature of those centuries are indecipherable without some knowledge of these heroes and stories. That knowledge gives content and context to other products of traditional Christian civilization such as Scholastic philosophy and Gothic architecture. Without it, they are like empty, nestless eggshells. I cannot take seriously any list of the great books of the Western world that does not include the Golden Legend near its top.



The Golden Legend was first translated into English in 1483, by William Caxton. This is the translation that William Morris published at the Kelmscott Press in 1892. I enjoy reading 15th-century English, and value this work highly. It is more of a paraphrase of Blessed Jacobus than a direct translation, and it includes new material (such as the legend of St. Barbara and a long liturgiological treatise on the Mass). It can be read online at Fordham University’s Medieval Sourcebook.

William Granger Ryan translated the 13th-century text in its entirety into modern English. This is the version that I have on my shelf, in two volumes. I have also seen a one-volume edition of the same translation for sale. It is an exceptionally useful book for a religious artist. And I cannot help but smile to see that it has an imprimatur!

22 March 2017

SACRED ART and CRYPTOZOOLOGY



I have written in defense of the traditional hagiographies of patristic and medieval times, the wonderful accounts of the miracles and martyrdoms of the saints. Most of them, I contend, are worthy of belief, and all of them deserve the benefit of doubt. The first objection that I expect to meet is that some - such as those of St. Martha, St. George, St. Margaret, St. Sylvester and St. Benedict - involve dragons and other creatures generally considered mythological. Surely we know that such things never really existed, and that any stories involving them must be fictitious, right?

At the risk of being mocked, I contend that these legends too ought to be given the benefit of the doubt.

Our knowledge of what animals exist on the earth, and when and where they live or have lived, is not perfect. Just about everyone agrees that enormous reptilian beasts - some agile predators with sharp teeth and powerful jaws, some with wings spanning fifty feet - once roamed the land and filled the sea and the sky in great numbers. Conventional wisdom says that these were all extinct long before St. Martha or St. George lived. But really, conventional wisdom said the same thing about the cœlocanth before a fisherman hauled one into his boat in 1938. There are many examples of these so-called Lazarus taxa. And really, who knows with total certainty what sort of creatures were lingering in the wilderness in the time of St. Martha or St. George, or swimming in the River Ness in the time of St. Columba of Iona?

Creatures as fabulous as the half-ton, ten-foot tall elephant bird were still running about when the Council of Trent concluded. Creatures as fabulous as the giant squid and the colossal squid are still swimming the ocean depths; based on the contents of sperm whale stomachs, they are not even very rare, yet they evaded the prying eyes of mankind and all its cameras until a few years ago.

The bias against belief in stories of legendary creatures is so strong, that they probably would be dismissed even if evidence of their plausibility were made plain. My older son was for a time deeply interested in the deep ocean. In at least two of his books, I read some commentary that basically said: The giant oarfish may have inspired legends about sea serpents. Now look at a picture of an oarfish:


This creature grows to lengths of at least 36 feet (in the deep ocean, perhaps longer). Its head is covered with red spikes. It takes a practiced sort of scientistic myopia to look at it and say: This may have inspired legends about sea serpents instead of: Hey, look - a sea serpent. I mean, look at it; it’s a sea serpent. I expect that if small mammal resembling a white bearded horse were to prance up to a group of biologists and poke them with the long spiraling horn protruding from its forehead, the biologists would say: This heretofore unknown creature may possibly have inspired legends about unicorns.

Finally, I will note that the legend of St. George, as told in the old hagiographies and liturgical texts, is not the legend told by Edmund Spencer. St. George did not slay the dragon in battle. Rather, the dragon became tame, and was led into the city like a dog on a leash. The point, and it is an important one, is that a dragon, in the definition of these legends, is not merely a large reptile but specifically a demonically possessed large reptile.

Consider that the Gospels say plainly that demons can possess animals (like pigs). Consider what sort of behaviors have been documented (recently and reliably) in demonically possessed people: preternatural strength, levitation, spewing noxious liquids. Is there any traditional description of a dragon, in any part of the Golden Legend, that could not be satisfied by a demonically possessed crocodile? I know of none.

I will admit, however, that the heraldic type of dragon is more fun to draw.

***

www.danielmitsui.com

20 March 2017

HAGIOGRAPHY and the BENEFIT of DOUBT


Emile Mâle:
It was no new departure when at the end of the thirteenth century Jacobus de Voragine wrote the famous Golden Legend, for in it he simply popularised the lectionary, preserving even its sequence. His compilation is in no sense original. He is content with completing the stories by recourse to the originals, and with adding new legends here and there. The Golden Legend became famous throughout Christendom, because it put into the hands of all men stories which until then had hardly been found outside the liturgical books. The baron in his castle, the merchant in his shop could now enjoy the beautiful tales at will.

The attack made on Jacobus de Voragine by scholars of the seventeenth century misses its mark. The Golden Legend, which they accused of being a legend of lead, was not the work of a man but of the whole of Christendom. The candour and the credulity of the writer belonged to his time. The stories of St. Thomas’s voyage to India or of St. James’s miraculous cloak ... though displeasing to the strict theologians trained in the school of the fathers of the Council of Trent, were universally accepted in the thirteenth century. They were read in public in the churches, and they were illustrated in the windows. To condemn Jacobus de Voragine is to condemn all the ancient lectionaries, and with them the clergy who read them and the faithful who listened.
The detractors of the hagiographical tradition which the Golden Legend summarized are legion - beginning with humanists such as Desiderius Erasmus and Lorenzo Valla, and including such churchmen as the Counter-Reformatonal iconoclast John Molanus, John of Launoy, Adrien Baillet and others whose skepticism triumphed in the great stripping of the calendars in 1969, on the instructions of Sacrosanctum Consilium to purge the liturgy of anything that smacks of mythology. 



I will always be a defender of the Golden Legend and the traditional hagiographies - and more than a defender of them, a believer in them. That is to say, I believe that they are holy, deserving of preservation, and usually true. To a modern skeptic, this belief seems foolish and romantic; the sort of thing that could only be maintained through deliberate ignorance.

But the Golden Legend does not require a suspension of disbelief, nor a double standard of truth (one for reason, one for faith), nor any particular hermeneutic to believe. All that is required is the benefit of doubt. That is to say, most of the stories recounted by the traditional hagiographies give us no reason, in themselves, to disbelieve them. 



A qualification must be made here. The hagiographies are not inerrant and I certainly make no claim to the contrary. They were compiled by human authors without divine inspiration. Some contain errors. On occasion, there are confused identities, or details disproved by real, substantial evidence. On occasion, there are contradictory versions of the same story, as with multiple claimants to the same relic. In such cases, someone must be wrong. When I first read the Golden Legend, I was impressed by the the intellectual seriousness with which its compiler approached his task. Blessed Jacobus readily admitted when a story was based on a doubtful source, or when different versions of it existed. Yet these are the exceptions, not the rule. They are rarities among the hundreds upon hundreds upon hundreds of hagiographies that have been quashed or edited beyond recognition in the name of historical accuracy.


The traditional accounts of nearly all of these lives of the saints become incredible only when they are read with a prejudice against the miraculous. And most of the proofs offered by scholars debunking the hagiographies and explaining what really happened are as baseless and arbitrary as the stories themselves are accused of being. 



For example, according to the Golden Legend:
Instantly the body of Saint Dionysius stood up, took his head in its arms, and, with an angel and a heavenly light leading the way, marched two miles, drom the place called Montmartre, the hill of martyrs, to the place where, by his own choice and by God’s providence, he rests in peace.
Modern scholars are unanimous in rejecting the story of St. Denis carrying his own head for two leagues. Nowadays, everybody knows this didn’t really happen - what really happened is that two rival churches claimed the honor of being the place of the saint’s martyrdom and death, and the story was invented as a compromise. Or, what really happened is that ignorant medieval peasants misunderstood the artistic convention of depicting a decapitated martyr holding his own head and invented a story to match. 



But there is no evidence whatsoever that the story is not true as recounted above. There is no evidence whatsoever that it was invented to pacify rival holy sites, or to explain the misinterpretations of cathedral statuary. All of this is is pure conjecture. The only reason that a man would accept the new explanations is that he gives the benefit of the doubt to the skeptic over the tradition; that he believes that a saint carrying his head two leagues is something that cannot - therefore did not - happen. 



And the most popular explanation - that of medieval peasants misinterpreting art - betrays a misunderstanding of the way hagiography, iconography and devotion related in the Middle Ages. This explanation assumes that medieval hagiographies were essentially the product of folk religion, generated by the ignorant peasantry and only later accepted by the official Church. This is simply untrue; in the Middle Ages, the theologically learned participated in the cults of devotion, and usually initiated them. The authors of the lives were among the most educated men of the day, popes and bishops and abbots, St. Gregory the Great and St. John of Damascus.

Blessed Jacobus of Voragine, Archbishop of Genoa, was not a folklorist wandering the fields and writing down the fantastic bedtime stories of the unlettered. He merely collected, compared and expanded what was already written in the various liturgical martyrologies: what was read at Matins across Christendom. The legend of St. Denis was known and believed and chanted aloud by the very clergy who commissioned the cathedral sculptures. It was known and believed and chanted aloud by St. Thomas Aquinas and the scholastic theologians disputing at the University of Paris. They certainly had no reason to doubt it. 



For there is no evidence that St. Denis did not carry his head, or that St. Catherine did not destroy the wheel of her torture through prayer, or that St. Medard was not sheltered from the rain by an eagle, or that St. Cuthbert was not reverenced by otters after a night of mortification in the cold sea. There is no evidence that St. Eustace did not witness the apparition of the Crucified Christ between the antlers of a stag, or that St. Hubert did not witness the same, or that the two men are really one (for who says that God cannot work a similar miracle twice?). There is no evidence that a giant of monstrous appearance did not ferry the Christ Child across a river, or that St. Genevieve’s candle was not snuffed by a demon - for giants and demons are real, and still exist today.

And even more importantly - we know that holy scripture, the inerrant Word of God, speaks of rods turning to serpents and rivers turning to blood. The miracles of Elijah are no less fantastic than the miracles of St. Nicholas. Balaam’s ass is no less fantastic than St. Rumwold. Jonah’s whale is no less fantastic than St. Brendan’s. The Old Testament - and the New - are no less fantastic at face than the Golden Legend. They smack no less of mythology to the modern mind. What could be more fantastic than the Resurrection of Jesus Christ?

Of course, the Resurrection is an article of faith, something that a Christian is simply not permitted to disbelieve, and the words of the Old and New Testaments are inerrant; hagiographies are not (as Blessed Jacobus would be the first to admit). But our attitude toward the legends of the saints reveals and affects our attitude toward God, toward His creation, toward His revelation. The Old and New Testaments are not just books of stories whose veracity we are not permitted to question; they are records of God’s actions among men and as man, a record of events that really occurred - and they speak of marvels. We either live in a world in which these sort of things happen, or we do not.

***

Works quoted:

Emile Mâle, The Gothic Image: Religious Art in France of the Thirteenth Century, translated by Dora Nussey, (New York: Icon Editions, 1972).

Jacobus de Voragine, The Golden Legend, translated by William Granger Ryan, (Princeton University Press, 1993).

***

www.danielmitsui.com

16 March 2017

DRAWING TREES

http://www.danielmitsui.com/00_pages/hugh_lincoln.html

http://www.danielmitsui.com/00_pages/adelaide.html

These two drawings, recently completed, depict St. Hugh of Lincoln and St. Adelaide. You may read more about them here and here. In both, I applied ink with sponges and scratched details into the dry ink with a knifepoint; this is how I drew the trees in the backgrounds.

Drawing trees is a problem that I has concerned me for years. Medieval artists, it must be admitted, tended to depict rather pathetic trees. In 13th century manuscripts and windows, these are little more than hieroglyphics; sticks with round bunches of leaves at the top. I certainly do not want to imitate anything so perfunctory in my own artwork.

But neither am I interested in depicting trees in a painterly manner, with the branches and leaves forming a sort of indiscriminate mass as they all cover up and obscure each other. I want, rather, the little details to be clear: branches whose beautiful twisting paths can be seen in their entirety, leaves that have individual character (at least when they appear in the foreground). This, I think, is more true to the way that men perceive trees with their eyes and minds before they have not been conditioned to look at the world like photographers.

How, though, is this possible without reducing a tree to an unstately diagram? There are artists who have succeded at it, whom I am keen to imitate. The Italian painter Benozzo Gozzoli depicted especially impressive trees, as did the great Safavid miniaturist Sultan Muhammad and the picture book illustrator Barbara Cooney (in Chanticleer and the Fox). Another picture book illustrator, Peter Parnall, has a wonderful way of showing the contours of a tree trunk with just a few simple lines.

Detail from the Procession of the Magi, painting by Benozzo Gozzoli

Detail from the Feast of Sada, miniature by Sultan Muhammad

There is, however, one artist whom I consider the absolute master in this regard: the 20th-century American painter and printmaker Eyvind Earle. I do not think that anyone ever drew trees more grandly or more precisely than he did. Stylistically, they are agreeable to medieval art: they look like what trees ought to have looked like in medieval art, what trees would have looked like in medieval art if medieval artists had given more thought to them.

Earle’s artwork remains under copyright, but some fine examples of it can be seen here.

***

www.danielmitsui.com

14 March 2017

SPONGES and DECALCOMANIA


When drawing on very smooth calfskin or goatskin, I am able to use two methods, sponge-stamping and decalcomania, that are more commonly used in painting than in drawing. This is because ink does not quickly saturate the skin and dry, as it would on paper. Rather, it sits on the surface and can be manipulated for a few seconds. Also, it is easy to remove cleanly with a knife, so it does not matter so much that these methods are rather messy.

I got the idea of using a natural sponge as a drawing tool from watching footage of Eyvind Earle painting a tree trunk. The natural patterns in the sponge approximate other natural patterns (such as the outlines of distant foliage or lichens growing on wood) very well.

http://www.danielmitsui.com/00_pages/hugh_lincoln.html

Decalcomania is a technique that involves spreading wet paint or ink on a surface, then pressing glass or paper or something else flat into it while it is still wet. When the pressure is removed, the paint or ink gathers into fascinating patterns. The painter Oscar Dominguez helped to make this method popular, and no artist used it more extensively than his fellow Surrealist Max Ernst (who was, in my student years, a major influence on me).


These are two oil paintings on canvas that I made when I was nineteen years old. I painted solid areas of light color, and then spread dark, thinned-out oil paint over them. I pressed plastic wrap against them for the decalcomania patterns. After I turned away from Surrealism and to medieval influences, I abandoned this method for years. Only recently have I begun to experiment with it again, as in the sky of my drawing of St. Hugh of Lincoln. No matter how repugnant I now find the ideas animating Surrealist art, I cannot deny that the decalcomania method can create very beautiful images. To refuse to use it in my religious art would be something of a cheat on God.

***

www.danielmitsui.com

13 March 2017

CALFSKIN VELLUM and GOATSKIN PARCHMENT


Vellum and parchment are animal skins that have been soaked in limewater, scraped clean of flesh and fat, depilated, stretched, and polished or sanded smooth. Their method of preparation was invented during the reign of Eumenes II of Pergamon, in the second century before Christ. Within a few centuries, it had largely replaced papyrus in bookmaking, being more suitable for the newly-invented, and characteristically Christian, form of the book, the rectangular codex. Although paper was introduced into Europe by the 11th century, the vast majority of European books predating the advent of printing were written on vellum or parchment, including almost all of the most beautifully illuminated manuscripts.

The terms vellum and parchment are sometimes used interchangeably, but I tend to use the former word to refer to calfskin and the latter to refer to goatskin or sheepskin. I have drawn many works on calfkin, and a few on goatskin. I have never tried sheepskin; I read somewhere that sheepskin is oilier and that therefore it is more difficult to make corrections on it (which is why it was preferred for legal documents rather than artistic manuscripts). In medieval times, the thinnest sheets of calfskin were reserved for the best books (slunk or uterine vellum, made from the skins of miscarried calves, was especially prized). Personally, I prefer to work on thicker sheets of calfskin; these lay flatter and are easier to handle; since I am not binding the sheets into codices, their flexibility is not especially important. Goatskin is much thicker and more opaque than calfskin.


Medieval scribes and illuminators worked on both sides of a sheet of vellum or parchment. The flesh side of the sheet is somewhat whiter, and the hair side somewhat yellower; the difference is more pronounced in goatskin. Tanners sometimes create a fuzzy nap surface on a sheet, which is preferred by calligraphers. I prefer as smooth a surface as possible, and will draw on whichever side of the sheet is smoother.

I would rather draw on vellum or parchment than on any kind of paper. This is less because of its historic connections to medieval art than because it is a far superior surface for drawing. It is possible to draw a finer line on vellum and parchment than on paper. Any kind of paper is made of pulverized vegetable fibers; when a vegetable fiber touches liquid ink, it pulls the ink further along its length, like a capillary. Skin cells do not do this, so a line drawn in ink over them has less bleed. Because skin cells are naturally arranged in layers, it is possible to scrape them away very cleanly. Entire sheets of vellum and parchment were sometimes scraped clean and reused; these are called palimpsests and are especially interesting to historians becuase the erased text and images can be recovered with special photography. An artist drawing on vellum or parchment can make easy corrections with a knife, or scratch details into inked areas, with a precision that is simply impossible when drawing on paper.

The only real disadvantages to vellum and parchment are that they are more expensive than paper, and that large sheets of them are seldom perfectly flat or homogenous. Only a few of my drawings are so large that this problem compels me to use paper instead.


The first two photographs here show drawings in progress on calfskin; the third shows drawings in progress on goatskin.

***

www.danielmitsui.com

11 March 2017

INK for DRAWING


I use Winsor & Newton calligraphers’ ink for most purposes. This ink is pigment-based, and more lightfast than dye-based ink. I also have some black Japanese sumi ink that I use occasionally.

Years ago, I would mix colors from different bottled inks in spoons for each drawing, using Pasteur pipettes to move drops of particluar colors into the mix. This was a terribly inefficient way to work; I needed to finish applying a particular color to the drawing before the ink dried, or store it somehow. If I ran out, I would need to remember how I mixed it the first time.

Later I realized that I tend to favor the same colors in all my drawings, so I switched to mixing a set of standard colors, and keeping on hand a bottle of each. This takes much less time. I also like having a signature palette to my work. I like my usual red to be a bit darker than what comes new in the bottle; I like my usual blue to be a bit closer to green than to purple. I have a fondness for a light cool green, the color of oxidized copper.

If I need something else, I usually mix a small amount of it and store it in a contact lens case. Occasionally I promote one of these to a standard color if I find myself using it often, or retire a standard color if it goes unused for a long time.

When I draw with a dip pen, the ink is much more thickly applied than when I draw with a paintbrush. The colors are therefore darker. I used to mix special dark colors (sanguine, indigo, sepia), but now consider these unnecessary; regular red, blue and brown applied with a dip pen have the same effect.

These are my twenty current standard ink colors. I will write more about the reasons I selected these particular ones, and about the symbolism of color - in liturgical, heraldic, optical and gemmological tradition - in later essays.

0. Ivory

1. Black (Sable)
2. Green (Vert)
3. Blue (Azure)
4. Purple (Purpure)
5. Red (Gules)
6. Brown
7. Yellow / Orpiment

1a. Warm Gray
1b. Gray
1c. Cool Gray

2a. Light Warm Green
2c. Light Cool Green / Verdigris

3b. Sky Blue

4b. Light Purple / Lavender

5a. Warm Pink / Carnation
5c. Cool Pink / Rose

6b. Light Brown

7a. Yellowy Brown
7c. Yellowy Green

Generally, I try to keep in mind the so-called Rule of Tincture in my own artwork: metal should not be put on metal, nor color on color. In heraldic tradition, the metals are Or (which is either Gold or Yellow) and Argent (which is either Silver of White); the usual colors are Sable, Vert, Gules, Azure and Purpure. In my own artwork, I consider ink colors 0, 7 (for Gold), 1c (for Silver) and 2c to be metals, and 1, 2, 3, 4, 5 and 6 to be colors.

***

www.danielmitsui.com

10 March 2017

PAPYRUS and WASHI


I bought a supply of papyrus about a year ago, mostly because my children were interested in Ancient Egypt. I’ve done a few small experiments on it, and found it a surprisingly good surface for drawing. Black ink sits well upon it and can be removed with gentle knife scraping; pencil marks lift off cleanly with a kneaded rubber eraser. The striations in the papyrus leaves cannot be hidden, but for some works this is not a problem, and can even be used to good artistic effect.


Papyrus was used for writing papal bulls as late as the eleventh century, and thus was circulated in medieval Europe.


Washi is paper made in the Japanese manner, from kozo, mitsumata or gampi fivers. It is very thin and translucent (like tissue paper), but because the long plant fibers are left mostly intact during the papermaking process, rather than pulverized, it is surprisingly sturdy and difficult to tear. It is really beautiful stuff.


It is, however, the most difficult and frustrating surface on which I have ever drawn; knives, metal-tipped pens and erasers are difficult to use on it, as they raise up hairy fibers from the surface that are nearly impossible to flatten. The only way that I have found to draw effectively on it is to prepare a separate drawing (usually on Bristol board) using my usual pencils, pens, knives and erasers; then lay the washi over it; and trace the image in ink using a tiny paintbrush.

http://www.danielmitsui.com/00_pages/mirigo.html

***

www.danielmitsui.com

09 March 2017

PAPER for DRAWING


Bristol board is my usual choice for drawing on paper; there is nothing really special about it, but it works well. I usually buy Strathmore brand, with the so-called vellum surface. Which is really nothing like an actual calfskin vellum surface.


I use handmade cotton paper for many printing projects, and occasionally draw on it also. I buy mine from Twinrocker Handmade Papers in Brookston, IN, one of the last paper mills making real laid paper. Laid paper has a slight ribbed texture because of the way the wires are arranged in the papermaking mould; there are many thin wires running in one direction, and more widely spaced wires perpendicular to these. You can see the evidence of these when you hold the paper up to a light. (This piece also has the Twinrocker watermark.) Laid paper was the only kind of paper available in Europe before wove paper was invented in the 18th century. I rather like the way it feels and prefer it for my own medieval-styled artwork.

Certain other paper mills sell fake laid paper that has the texture impressed into it by a mechanical roll at a late stage of the manufacturing process. This rather offends me.

As a drawing surface, handmade paper is not a precise as Bristol board, calfskin or goatskin, but it has an appeal of its own.

http://www.danielmitsui.com/00_pages/cajetan.html

Graph paper is useful on occasion. Drafting vellum is a translucent plasticky film that I use for tracing and transferring images. I don’t like that this, too, is labeled vellum, because to me vellum means calfskin, not Bristol board and certainly not plastic film.


Draftng vellum is nearly impossible to tear by hand, and this is the other reason I keep it nearby - whole sheets of this are great to give to babies who like to play with paper!

***

www.danielmitsui.com

08 March 2017

PENS, KNIVES and OTHER TOOLS


I have read several diferent illustrators remark that the question they are most often asked is what pen they use - implicitly complaining that people think the creation of good art is mostly a matter of choosing the right pen.

I myself am most often asked whether I use a magnifying glass when I draw. (I do not.) But I suspect that someone or other wants to know what pen (and what other tools) I use. So here begins a short series of posts on my preferred tools and materials.

First, I confess that I don’t find my tools and materials especially interesting. Some artists really love theirs; some even consider the give-and-take between an artist, his materials and his tools to be the very essence of the creative process. Personally, I just want them to be obedient; I have an image in mind and I want to use whatever will put it down most precisely.

My basic method is to draw outlines in pencil, draw over the pencil outlines in black ink with pens, erase the pencil marks, add dark colors in ink with pens, add medium and light colors in ink with paintbrushes. I use a knife to make corrections and to etch details into inked areas.

PENS: Usually, I draw with metal-tipped pens that I dip into pigment-based calligraphers’ inks. When I first decided to make these sort of pens my primary drawing tool, I didn’t know which holders or nibs I would like best, so I bought a variety. That inital purchase has lasted until the present, and every one I have tried has worked pretty well. On my desk now I have a Nikko G nib in a black plastic holder, a Hunt 22 nib in a double-ended wooden holder, and a Hunt Crowquill nib in a smaller plastic holder. The last is the one I like best, and when it comes time to replenish my tools, I will probably just buy these.

I used to draw almost everything using technical pens, the thinnest available (usually labeled size 005 or XS). I’ve tried various brands, and have no real complaints about any of them. Faber Castell is what I use now. I have a stash of technical pens in various colors, but only use the black ones with any frequency.

I prefer dip pens to technical pens for several reasons. First, technical pens are made for drawing on paper, not calfskin or goatskin. If used for drawing on skin that has a nap (fuzzy) surface, the felt tips dry out and the pens are ruined very quickly. When I was using technical pens more often, I would sometimes go through a dozen before finishing a single drawing. This gets expensive. Although I did find that when technical pens start to dry out, they can produce an even finer line, so I would keep a few half-ruined ones on hand for detail work.

When drawing on smooth calfskin or goatskin, there is a different problem. The ink from technical pens does not adhhere to the skin as securely as bottled calligrapher’s ink. When I would use an eraser to remove pencil likes, it would take away ink with it.

Compared to pigmented bottled ink, the black ink from a technical pen looks dark gray; when I would use both in combination (technical pens for outlines and bottled ink to fill in the colors), the colors would sometimes look darker than the black outlines - an undesired effect, of course.

I continue to use technical pens for making black and white drawings on paper; for making small corrections or additions to letterpress prints; and for fixing the edges around gold and palladium leaf. On occasion, when drawing on calfskin, I need to draw on a troublesome spot where the surface is unusually rough or thin. In this place, the wet ink off of a dip pen is unpredictable, and I switch to the slow-flowing technical pen.

KNIVES: In medieval illustrations, monastic scribes are often depicted holding pens in their right hands and knives in their left. While I hold both my pen and my knife in my right hand, I do use one about as much as the other. The knife is for erasing mistakes in ink and cleaning up edges - but it is also a useful drawing tool for etching fine lines into ink. When drawing on smooth calfskin or goatskin, it is very easy to remove ink cleanly with a knife, because skin cells naturally lie in thin layers.

My usual knife is a Xacto with a #10 blade, which is shaped like a small scalpel. I use the curved blade to scrape and the point to etch. (An iron etching stylus might be an even better tool for this, but I do not own one.)

PENCILS: Ordinary #2 pencils are my usual tool for preliminary drawing.

ERASERS: I prefer kneaded rubber, which picks up pencil marks cleanly off of calfskin, but is gentle enough not to remove much ink. I have also some hard white erasers for use on paper.

PAINTBRUSHES: I have a variety, but the ones that I use most often are 20/0 Princeton Monogram. This is about as precise a paintbrush a is available; it can produce as thin a line as a pen. I even use this to draw entire pictures on Japanese washi paper (where metal-tipped pens don’t work).

BURNISHER: This tool’s main purpose is to burnish gold leaf. I have found it a useful tool also for drawing, even when I am not using gold leaf. It has a smooth agate tip shaped like a dog’s tooth that is used to apply pressure; this can flatten surfaces of paper that has been scraped with a knife, and even manipulate ink that has soaked into paper.



MOBILE ART KIT: During times when I am especially busy, I make it a habit to carry a project with me. Aside from the burnisher, my basic supplies fit neatly into an eyeglasses case. With contact lens cases to hold different colors of ink, a cloth diaper to wipe ink off of the pens, and a thin, hardcover book to carry the drawing and scratch paper, I can set up a drawing desk almost anywhere.

***

www.danielmitsui.com

06 March 2017

HISTORICAL FICTION

http://www.danielmitsui.com/00_pages/sacred_heart_washi.html

There is some measure of irony in any historical revival or traditionalist endeavor; it requires doing something self-consciously that was not done self-consciously in the past. But I certainly would rather do something good with a measure of irony than do nothing good at all!

Traditional artists might be placed into categories by how they handle this problem of self-consciousness, and by how strictly they imitate the art of the past. At one extreme are forgers: those who actually purport to make the art of the past. The so-called Spanish Forger is a well-known recent example of a skillful but deceptive artist working in a medieval tradition.

Some distance from them stands the reenactors, who admit the originality of thier work, but otherwise follow old practices as exactly as possible. This describes many of the artists and craftspeople participating in groups like the Society for Creative Anachronism (whose work I truly respect and admire).

Next are artists who are analogous to writers of historical fiction in archaic language; they create art that plausibly might have been created in the past, but differs from anything that actually was. After them are artists comparable to writers of alternate history, who construct language to match; I am reminded here of William Morris, whose English is not exactly an imitation of Caxtonian English. Rather, it is an imitation of what Caxtonian English would be like if the Norman Invasion had never happened, an English with its French vocabulary removed. An artist of this kind creates art that might have been created in the past had the past gone differently.

I once thought of myself as the last sort of artist. The basic concept of my artwork was that it was what a Catholic artist of the twenty-first century would have made had the Middle Ages never ceased. It pretended no ignorance of those real facts of which medieval artists were ignorant (the existence, for example, of microorganisms, Japanese culture, kangaroos or the rings of Saturn), but it ignored all of the drastic changes in religion and philosophy that occurred as the medieval world gave way to the modern. It was an art reflecting an instinctive belief in the prefigurement of the Gospel in history, the vision of God in nature, the sacred significance of words and numbers, the reality of miracles and the truth of Divine Revelation.

What I have come to realize is that this art need not be a work of fiction at all. For the more I learn of the medieval worldview, the more I believe it to be correct. No suspension of disbelief or willful ignorance is needed to believe that every animal, vegetable and mineral in God’s creation; every length, height and depth; every thought, word and act of the past, present and future is charged with a mystic significance. I intend my art to demonstrate that these things can (still and always) be seen from a medieval perspective, which is to say, a Christian and sacramental perspective. The world that we see once the scales of modern misconception fall from our eyes is reality itself; the very world that God made, and in which the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made.

***

These different approaches to traditional art require artists to make different decisions about their materials and processes. I am often asked whether I use historically accurate materials and tools to make my drawings. For the most part, I do not. My standard for choosing materials and tools is to use whatever can realize the pictures that I have in mind in the most precise, beautiful and permanent way. This, I believe, is in the true spirit of medieval art. Sometimes, this means using an old process; calfskin vellum is, I believe, the very finest material for drawing, and had real advantages over any modern material which might be substituted for it. But I would not make a drawing in oak gall ink (one of the most common medieval inks) because it is now known to be acidic; rather, I would choose an archival ink that looks similar. Likewise, I would not use silver leaf for illuminated details, as many medieval artists did; silver tarnishes to an ugly black after exposure to air. Medieval artists did not know that platinum-group metals, which do not tarnish at all, existed. Now, palladium leaf is readily available (and not especially expensive), so I use that instead.

***

www.danielmitsui.com